Lọng máu cáo, áo hoa hiên

Direct English translation

A blood-red parasol, a daylily-patterned robe.

Equivalent English version

Living in the lap of luxury

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh sống, cách ăn mặc hoặc đi lại của người quyền quý, sang trọng, được trọng vọng hưởng vinh hiển xa hoa. Biến thể này nhấn mạnh sắc đỏ vàng của đồ nghi trượng, y phục, gợi vẻ uy nghi phú quý theo lối xưa.
English explanation
Refers to the luxurious display and way of life of someone of high status, honored and living in splendor. This variant especially highlights the red-and-yellow ceremonial colors associated with old-style rank, dignity, and wealth.